Home

professional language

NATIONAL AND INTERNATIONAL PROFESSIONAL ASSOCIATION OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS RECORDED IN 1985, AND ENTERED IN THE LIST OF PROFESSIONAL ASSOCIATIONS WHICH ARE NOT ORGANIZED IN ITALIAN PROFESSIONAL ORDERS AND COLLEGES (Ordini e Collegi) AS OF LAW 4/2013.

Most members live in Italy, others live in Switzerland, Spain, England, Australia, Romania, United States (USA), United Arab Emirates (UAE), Netherland, France, Luxemburg, Germany, etc.

Perché scegliere un corso per diventare traduttore professionale

Imparare una lingua straniera non rappresenta solamente un’ottima risorsa per viaggiare, ma offre anche interessanti sbocchi lavorativi. Frequentando una scuola per interpreti e traduttori online avrai la possibilità di apprendere tutte le nozioni indispensabili per intraprendere una nuova carriera. Chi può frequentare i corsi offerti dalla nostra associazione professionale? Avrai la possibilità di accedere ai migliori corsi tenuti da insegnanti qualificati, scegliendo tra diversi indirizzi di specializzazione. Scopriamoli insieme nel dettaglio.

master experience

La migliore formazione per traduttore professionale

IATI, International Association Traduttori e Interpreti, offre corsi di traduzione e di aggiornamento per le lingue italiano – inglese – italiano senza limiti di età per i partecipanti. I requisiti necessari per iscriversi alla scuola di traduzione sono:

 

  • Laurea, Diploma oppure provenienza da una cultura equivalente ottenuti in Italia o all’estero
  • Ottima conoscenza delle lingue scelte per la formazione traduttore
  • Superamento di un test d’ingresso

Conoscenza di programmi informatici base come come Word, saper navigare su internet e utilizzare una casella mail

I corsi per traduttori si svolgono, per l’appunto, a distanza, motivo per per il quale è richiesta dimestichezza con gli strumenti online. Le partenze dei corsi avvengono in maniera scaglionata durante tutto il corso dell’anno.

Master e Corsi di traduzione a distanza per le lingue
italiano, inglese, francese, tedesco e Spagnolo

Scegliere il giusto corso da frequentare è fondamentale per poi intraprendere la carriera desiderata.
La nostra Associazione Traduttori offre numerosi corsi e master, permettendo agli iscritti di raggiungere con successo i propri obiettivi.
Nell’ambito del programma annuale per la valorizzazione e la promozione della professione del traduttore/interprete sono attivati i seguenti corsi di traduzione online indirizzati sia a coloro che vogliano qualificarsi per esercitare attività di traduttore professionista, sia a coloro che vogliano ottenere una ulteriore specializzazione in traduzione:

Pensive businesswoman talking on headset while working on laptop

 

a) Basic Course in Translation

b) Translator/Terminologist Course

c) Master Course in Translation

d) Master Course in Translation for Publishing and Editing

e) Master Course in Medical Translation

f)   MASTER di Specializzazione in Traduzione Medica 

g) Master Course in Business Translation

h) Master Course in Technical /Technological Translation

i) Master Course in Translation Review

j) Master Course in Translation / Localization

Frequentando i nostri corsi è possibile conseguire i seguenti titoli: Diploma/Master in Traduzione; Tessera professionale IATI; Certificato di iscrizione alla Associazione; Attestato di Qualità e Qualificazione Professionale per i Servizi Prestati valido a livello comunitario.

Courses are intended for:

  • A coloro che vogliano diventare traduttori, conseguire l’abilitazione per esercitare la professione e iscriversi alla associazione.

  • Titoli richiesti per l’iscrizione: Laurea o Diploma o cultura equivalente ottenuti in Italia o all’estero, ottima conoscenza delle lingue per le quali si richiede l’iscrizione, superamento dell’entry test, familiarità con i programmi Word, E-Mail, Internet. Non ci sono limiti di età.

  • Ai laureati in scienze della mediazione linguistica, ai diplomati delle scuole interpreti e traduttori, ai laureati in lingue, ai laureati in linguistica.

  • Ai traduttori professionisti freelance e dipendenti, indipendentemente dai titoli di studio.

All those who wish to work as certified translators and/or interpreters in accordance with Italian Law No. 4/2013 can enroll in any of the translation courses offered by the Association to become member of IATI and receive a Certification of Quality and Professional Qualification for Translation Services, which is released in Italy and which finds validity in all EU Member Countries.

 

Per ulteriori info e per richiedere il programma dei corsi mailto: iati@centroculturaleinternazionale.com.

Struttura e durata delle lezioni online

I nostri corsi per traduttori prevedono 16 lezioni che uniscono la teoria alla pratica, fornendo materiale per lo studio ed esercitazioni pratiche di traduzioni attive e passive, oltre che la revisione. A completamento del percorso si sostiene un esame per ottenere il titolo di studio. Generalmente si calcolano circa 3 mesi per il completamento del corso individuale. Cosa includono le lezioni?
  • Linee guida per svolgere la professione di traduttore
  • Know how
  • Hints
  • Regole comuni
  • Rapporto diretto con un revisore
  • Lezioni di teoria e pratica inviate periodicamente via mail
I nostri corsi consentono di ottenere i migliori risultati in quanto seguiamo i nostri iscritti passo passo in tutte le fasi dell’apprendimento e della formazioni. Le lezioni e gli esercizi svolti vengono revisionati volta per volta da un insegnante qualificato, che si occuperà di fornire la lezione successiva al completamento degli esercizi proposti.

La miglior formazione per il traduttore online

Qualora il tuo desiderio sia quello di intraprendere una carriera come traduttore o interprete, i nostri corsi sono indubbiamente la scelta migliore. Come già enunciato, mettiamo a disposizione corsi per traduttori online, da svolgere quindi a distanza. Garantiamo una formazione di qualità a prezzi davvero concorrenziali. Tutti i nostri corsi hanno un prezzo tutto compreso di 1.200 Euro, suddivisibile in 4 rate da 300 Euro ciascuna da pagare durante lo svolgimento delle lezioni. Iscriviti subito e approfitta dello sconto del 50% sul secondo corso svolto!

Simona Viappiani

SECRETARY

 

Simona Viappiani gestisce la Segreteria dell’Associazione.
Membro IATI, ha una Laurea in lingue e un Master in traduzione. Docente e traduttrice/interprete dipendente, ora svolge attività freelance.
Oltre a curare la segreteria della Associazione, organizza le attività associative quali seminari, dibattiti, congressi, corsi e master di traduzione, pubblicazioni, ecc.

filomena natarelli

 

AREA OFFICES 

 

Filomena Natarelli è la coordinatrice delle sedi regionali. Madrelingua inglese, membro IATI, Master in Traduzione, studi in Business, dipendente bancaria in Melbourne Australia.
Esperienza in relazioni pubbliche e relazioni internazionali.
In Italia interprete e traduttrice bilingue, insegnante lingua inglese e revisore. 

NEW MASTER AND TRANSLATION COURSES ONLINE FOR THE FOLLOWING LANGUAGES

a) Italian - SPANISH - Italian
b) Italian – FRENCH – Italian
c) Italian – GERMAN – Italian 

for further info mailto: segreteria@centroculturaleinternazionale.com  Tel. 338.10.31.204

MAGAZINES – UPDATES – SEMINARS – MEETINGS – WEBINARS

L’AGGIORNAMENTO del Traduttore Interprete è una pubblicazione is a training and updating IATI semiannual publication for interpreters and translators. 
Editorial Staff: Luigi D’Aurizio, Simona Viappiani, Valerio De Prisco. Cécile Billioti de Gage, Silvia Wolff, David Gómez, Lucia Valori.
For info 
mailto: segreteria@centroculturaleinternazionale.com  Tel.338.1031204

Dates of Seminars, Meetings Webinars, Updates to be held in Milano Roma Pescara Napoli Salerno will be announced shortly before they take place. 

Translation courses online

For info about Italian-English-Italian Translation Courses Online. For Info about Italian and English Refresher Courses online

Luigi D’Aurizio

Office of the Secretary

For info about membership to the Association.

For Info BOUT Italian French Spanish German Translation Courses online 

For info about the magazine

Simona Viappiani

Reviews and Assistance

For questions and assistance by an English mother tongue teacher

For reviews of already translated Italian English works

For coordinating member activities

Filomena Natarelli

IATI – International Association Translators and Interpreters

Not for profit national and international professional Association of Translators and Interpreters, Language Professionals and Consultants. Entered in the register of nongovernmental professional Associations. Reg. in Pescara Italy on 13.02.1985, N. 1062, Vol. Io, File No 13.538, Repertory 100.030, Jud. Nat. 18, C.F. 9100766068, Law n. 4/2013, Published in the G.U. n. 22 on 26.01.2013. mailto: iati@centroculturaleinternazionale.com